Miembro

Beyza Firat
E-mail: beyza.firat@hotmail.com

Trayectoria
(1985, Sivas, República de Turquía) En 2008 comienza el estudio del idioma español en la escuela "TÖMER" en la Universidad de Ankara, continuando de forma autodidacta a partir de 2010 después de mudarse a México. En 2016 obtuvo el certificado de español en CEPE-UNAM para realizar traducciones oficiales de la Embajada de Turquía durante un año. En 2016 realizó la traducción y adaptación para subtitular el documental “Rush Hour”, ganador a Mejor Largometraje Documental Mexicano en el Festival Internacional de Cine de Morelia (2017), bajo la dirección de Luciana Kaplan, producción Cactus Film Video y La Sombra del Guayabo. En 2017-2018 colaboró en la traducción de los libretos de la telenovela “Lale Devri” (La era del tulipán), para la compañía de doblaje Caaliope México. En 2017 empezó a realizar traducciones literarias trabajando para varias editoriales de Turquía. Participó en diversos talleres de creación literaria: • En Turquía con el crítico Semih Gümüs, 2017 • En México, Diplomado en la Escuela de Escritores SOGEM (Un Semestre); Taller de Cuentos en Claustro de Sor Juana y en Casa Lamm, 2018-2019 En la plataforma online HarvardX, Masterpiece of World Literature, 2019.

Combinaciones lingüísticas
• Turco a Español
• Español a Turco

Especialidad(es)
• Traducción literaria
• Traducción de documentales, películas, series y telenovelas

Bibliografía